Une seule perle* sur un ruban de satin noir, accompagnée d'une autre perle noire. Les perles glissent le long du ruban, permettant ainsi d'ajuster le collier selon ses
envies.
* perle en bois écrite à la main, à partir de textes de romans, de chansons...etc.
Una variación con los collares de palabras. Una bola* única con una cinta de satén negra y otra bola negra. Las bolas pueden removerse para
ajustar el collar según su gusto.
*bola de madera, escrita a mano, con textos de novelas, letras de canciones...etc.

Perles en bois écrites à la main (poèmes, paroles de chansons, extraits de roman, mots en vrac... selon l'inspiration) puis vernies et enfilées sur un ruban de satin
noir. Les colliers de mots, créés il y a presque un an, poursuivent leur aventure... et plaisent !
Bolas de madera escritas a mano (poemas, letras de canciones, extractos de novela, palabras... según la inspiración), luego barnizadas y ensartadas
en una cinta de satén negra. Son los collares de palabras, creados hace ya casi un año....
Je décline, je décline... Couleurs pastels ou couleurs vives ; extraits de romans, chansons ou poèmes... en voilà pour tous les goûts !
Isabel Allende sur un ruban rose pâle, Haruki Murakami sur un vert pétant, Lucía Etxebarría sur du bleu ciel, Victor Hugo
sur un bleu électrique...
Los collares de palabras tienen nuevas colores y nuevos textos, para todos los estilos... Isabel Allende
con una cinta rosa palida, Haruki Murakami con un verde fuerte,
Lucía Etxebarría con un azul cielo, Victor Hugo con
un azul oscuro...
Nouvelles couleurs dans la série Jeux de mots : gris argent, rouge et bronze. perles en bois écrites à la main sur un ruban de satin. Textes variés : extraits
de roman, poèmes, paroles de chansons...
Nuevas colores en la serie Juegos de palabras : gris plata, rojo y bronce. Cuentas de madera escritas a mano con varios textos : extractos de novela,
poemas, canciones...
Puisque l'été approche, j'ai décliné les colliers de mots avec des rubans de couleur vive (rose fuschia, orange...). Toujours le même principe : des perles en bois écrites à la main... paroles de chansons, extraits de romans, poèmes... en espagnol, anglais, français... Pour en savoir plus sur ce modèle, cliquez ici.
Como el verano ya está cerca, hicé algunos collares de palabras con cintas de color (rosa, naranja...). El concepto queda lo mismo : cuentas de madera escritas a mano con palabras de canciones, extractos de novela, poemas... en español, ingles, francés... Para más información sobre este modelo.


(Juegos de palabras - Collares)
Après les bracelets, voici les colliers Jeux de
mots. 12 perles en bois écrites à la main enfilées sur un ruban de satin noir. Les perles glissent sur le ruban, vous pouvez ainsi disposer les perles
selon votre humeur. Et le ruban se noue dans la nuque pour règler la longueur souhaitée du collier. Paroles de chanson, proverbes, mots d'amour, extraits de roman, poèmes... Textes en français,
allemand, anglais, espagnol... (possibilité de commander un texte précis).
Collares largos con perlas de madera y cinta de satén negro. 12 perlas decoradas a mano con
palabras de canciones, palabras de amor, poemas, extractos de una novela.... Textos en francés, aleman, español, inglés... (posibilidad de pedir un texto preciso).